Some English Roses Facts and Trivia
Now that fans and collectors are able to browse actual copies of Madonna‘s first children book instead of digital promo images, first trivia elements start to surface.
An interesting thing can be found on the artwork of the Italian cover; for some mysterious reason, the original title logo has been replaced at the last moment with a different one, made with the infamous Gigi font, which is actually credited on the cover artwork of the italian book itself, along with the Mazarin font, used for the regular text of the story.
Original Logo Created for the Book
Gigi font Logo used on the definitive Italian Book
The book also credits Toshiya Masuda for the book design and, in eighteen european editions, including the one for the UK market published by Penguin, states: “Made and printed in Italy“. Those editions of the book are indeed made in Italy, as MadonnaTribe revealed in this news article on September 9th.
Ora che fan e collezionisti posso avere tra le mani le prime copie delle Rose Inglesi anzichè avere a che fare con sue immagini digitali promozionali, cominciano a diffondersi le prime curiosità sulle diverse edizioni del libro.
Una di queste riguarda l’artwork della copertina italiana del libro: per qualche motivo, il titolo originale è stato sostituito all’ultimo momento con uno differente, realizzato con l’ormai famoso carattere Gigi. Il carattere è riportato tra i credits come quello utilizzato per la copertina (è anche impiegato nella scritta che indica il prezzo al pubblico), insieme al font Mazarin che caratterizza il testo semplice all’interno del libro.
Il libro indica inoltre Toshiya Masuda come responsabile dell’impaginazione del volume e, in in diciotto edizioni europee, compresa quella per il Regno Unito pubblicata da Penguin, riporta la dicitura: “Made and printed in Italy“.Il libro è infatti realizzato in Italia, come MadonnaTribe vi ha rivelato nelle sue news del 9 settembre.
click on the picture below to get a huge scan of the book cover